Nejnovější příspěvky

Situace křesťanů v Sýrii

Papežská nadace Kirche in Not vyzývá k solidaritě se syrskými křesťany

Válka v Sýrii neskončila, zdůrazňuje ředitel papežské nadace Kirche in Not, Alessandro Monteduro. Od začátku války v roce 2011 věnovala nadace místním církvím zhruba 30 milionů 400 tisíc euro a nyní se rozhodla zahájit dva nové projekty.
Publikováno: 19. 7. 2019 12:00

Foto: OFM
Prvním reaguje na prosbu apoštolského vikáře v Aleppu, mons. George Abú Cházena, který ve městě organizuje potravinovou pomoc pro nejchudší křesťanské rodiny. Druhý má podpořit nákup léků a domácí ošetřovatelskou péči v Damašku na žádost řecko-melchitského patriarchy, Jusifa Absiho, říká Monteduro.

Nevzdáváme se a snažíme se vzdorovat lhostejnosti, o což ostatně požádal Svatý otec ve velikonočním poselství Urbi et Orbi. Podle globálních báchorek už válka v Sýrii skončila. Ve skutečnosti tomu tak není, protože 40 % syrského území ještě není pod kontrolou vítěze válečného konfliktu, tedy Assadovy vlády. Zejména na severozápad země, jehož středem je Idlib, se v posledních měsících soustředily tuhé boje, protože právě do Idlibu se stáhli džihádisté. Je tam 150 tisíc uprchlíků! Naši františkáni tam hrdinně zůstávají a vyprávějí dramatické příběhy o stovkách Syřanů – křesťanů i nikoli – kteří je žádají o úkryt a protože nevědí, kam jít, raději přespávají pod stromy v jejich zahradě… Žádáme proto všechny dobrodince, aby znovu pomohli těmto bratrům, a to z jediného prostého důvodu – je to naše povinnost. Podpora náboženských menšin – a zejména chudých křesťanů – je jedinou odpovědí na útisk. Sýrie a Irák jsou kolébkami křesťanství. Podpora blízkovýchodních křesťanských menšin je tudíž mimořádný nástroj, jakési očkování proti fundamentalismu, protože nesmíme zapomínat, že křesťané jsou nejenom mírumilovní, ale především mírotvorní, jsou schopni stavět mosty k dialogu.

Uvedl pro naše mikrofony ředitel italské pobočky papežské nadace Kirche in Not, Alessandro Monteduro.

(Zdroj: Vatican News)

(www.cirkev.cz)

Bible v mobilu

Český liturgický překlad Bible je k dispozici v nové aplikaci

V rámci portálu Liturgie.cz byla připravena nová aplikace Bible – český liturgický překlad. Aplikace obsahuje všechny texty Nového zákona a vybrané texty ze Starého zákona ve znění, které se používá při římskokatolické bohoslužbě. Aplikaci je možné stáhnout pro mobilní systémy Android a iOS a nevyžaduje připojení k internetu, neboť je plně offline.
Publikováno: 3. 7. 2019 15:45

Aplikace pro mobilní systémy Android a iOS je plně offline (nevyžaduje připojení k internetu) a obsahuje vyhledávání slov ve zvolených biblických knihách i možnost kopírování jednotlivých veršů. Nabízí různou velikost písma i volbu mezi denním či nočním režimem.

On-line verze: bible.liturgie.cz
Android: GooglePlay 
iOS: AppStore  

Základem použitých textů je překlad pořízený Václavem Bognerem a jeho spolupracovníky v 70. a 80. letech 20. století, jehož vybrané perikopy byly upraveny v rámci obnoveného vydání mešních lekcionářů a Denní modlitby církve v letech 1996–2008. Od roku 2017 probíhá proces kompletní revize a doplnění liturgického překladu – tento projekt nese název Český liturgický překlad a má vlastní logo, v budoucnosti bude použit pro nová vydání lekcionářů, ale též se počítá s jeho vydáním jako jednolitého celku. Po skončení prací budou texty aplikace nahrazeny revidovanou verzí.

Autorská práva na liturgický překlad Písma patří České biskupské konferenci, aplikaci vytvořila firma Fenomen multimedia.

(Zdroj: P. Radek Tichý, www.liturgie.cz)

(www.cirkev.cz)

Oslava Panny Marie v Liběšicích

Letošní hlavní pouť, navštívená mnohými poutníky, se stala zároveň příležitostí k dokumentaci Regionálního muzea v Teplicích, které sbírá v našem kraji živá svědectví poutních tradic. Z celého dne pak vznikne zkrácený dokument. Navzdory vysídlení většiny původních obyvatel a následnému útlaku totalitního režimu, zůstává poutní tradice v Liběšicích nadále živá a je pramenem požehnání pro celý zdejší kraj. I v letošním roce se hlavní pouti účastnili zástupci původních německých obyvatel, ke kterým také pan opat během kázání německy promluvil.